Vergeten & Bekende Verzen
uit de oorlog en andere poëzie

afbeelding:
bijzondere voorwerpen uit het Stenen Tijdperkbron: eBay
Steen en been
We hadden uitzicht op ‘n stapel
stenen; - niet dat inzicht van de
Neolieters die in oud gesteente
voelden waar ‘t leven was. Zoals
die sloegen op een steen, och, wat
een leven maakte dat. Knotsgek en
met een botte bijl gingen die kerels
nog te keer. Een speerpunt kregen ze
niet uit hun mond, dat konden zij niet
maken, - zogezegd. Dag in dag uit
dat jagen, soms 'n bok. En altijd in
en om 't huis de vrouwen, bovenop hun
huid, of bezig met verzamelen van
zaden. Zij hadden volop stenen tijd om
uit een kei het leven los te weken, net
als al de hunnen deden in hun bed.
© KvV, 2008
noud 25-05-2008 15:40
de stenen en het bed, zeg me dat ze Mulisch nog niet kenden!
ah, Heer Noud..!
Schneiderhahn lijkt me typisch
een naam uit die periode;
trouwens uw versteende blik doet ook
wel zoiets vermoeden... ;-)
Schneiderhahn lijkt me typisch
een naam uit die periode;
trouwens uw versteende blik doet ook
wel zoiets vermoeden... ;-)
lidy 25-05-2008
15:50
Lang voordat we zo'n klagerig volkje werden...
hadden we al de klaagliederen van Jeremia.
hadden we al de klaagliederen van Jeremia.
jawel lidy, maar toen was de Tempel
nog niet tot Klaagmuur verbouwd...
uw geest moet toen ongetwijfeld al soepeltjes
over de Zeeuwse wateren hebben gezweefd, Heer Noud.
Reactie is geredigeerd
nog niet tot Klaagmuur verbouwd...
uw geest moet toen ongetwijfeld al soepeltjes
over de Zeeuwse wateren hebben gezweefd, Heer Noud.
Reactie is geredigeerd
Prachtige woordspelingen, (stenen tijd); nergens
geforceerd.
In de eerste regel begin je met de derde presoon mervoud (we) waardoor ik even dacht dat je het schreef vanuit ons, alsof wij toen leefden.
Maar mooi de overgangen van "och wat" naar "een leven" en van "een speerpunt kregen ze" naar "niet uit hun mond".
Reactie is geredigeerd
In de eerste regel begin je met de derde presoon mervoud (we) waardoor ik even dacht dat je het schreef vanuit ons, alsof wij toen leefden.
Maar mooi de overgangen van "och wat" naar "een leven" en van "een speerpunt kregen ze" naar "niet uit hun mond".
Reactie is geredigeerd
Inloggen is niet verplicht om je commentaar achter te laten.
Beperkt HTML (<b>vet</b>, <i>cursief</i> en <u>onderstreept</u> toegestaan; webadressen worden automatisch omgezet in werkende links).

De weg
naar het licht is een opeenvolging van verbroken
evenwichten. Jan Romein, 'Nederland', 'De dialektiek van de
vooruitgang'. In: Forum. Jaargang 4 (1935)


