TellSell
Vertellen/Stellen/Snel/Versnellen/Spellen/Verspellen
VKBlog Headerimage

Geertgen was hier (2)

woensdag 29 juli 2009 21:05 door Jane

Ik ben weer teruggegaan naar de Geertgen van Sint Jans tentoonstelling. Het is komkommertijd en om me heen zijn mensen op vakantie die praten in vreemde talen. Ik loop langs de diverse vitrines, nu met uitleg in de hand.

Doordat de prenten en boeken zeer oud zijn, is het licht ook niet al te best, en ik moet heel hard turen naar de onderschrift op de prent van Jacob Matham uit 1620. Ik kan net lezen dat hij de prent (een spiegelbeeld van de "Bewening van Christus") toeschrijft aan 'Gerardus Leydanus Pictor'. Ik neem snel wat fotos van de onderschrift om thuis na te turen. Ik wil weten wat er staat!!

Na eindeloos turen heb ik dit ontcijferd:

 

Links onder:
Cum privil. Sa Cae. M. -
Gerardus Leydanus Pictor
ad S. Ia Bapt. Harlemi
pinxit
Rechts onder:
Theodorus Matham Sculpsit. Iac Matham excud.
Onderschrift:
''Sic VITA post tot cernitur discrimina
Crucifixa, Mortem morte-destraens sua.
Sic ergo Gusti, lacrymus, Mortem, pijs.
Devota plangunt corda, amantque jugiter.
Oculus homo pianqué mentem dirige
Huc: Flere cogunt nam piae te lacryma.
Petrae, Sepulcra clausa, dura marmera 
Scinduntur. Aie, terra, coeli, Sidera
Turbantur. Impietalis ecce te omnia.
Elementa, ni tu lacrumeris, arguant.
Amor! Dolor! Compunctionis igneas
Da flammulas, da lacrymarum rivuleos!
Nog daaronder:
regel 1) Magnifico lacrimosa Juveni ac Domino D Jacobo a Campen. Pictori excellentys Mathematicarum Optica ac Architectonica peritiFsienso, omniversum Artuiums Surmes Amsteri, ac culturi, hanc Leberme Pictoris Gerardi Leydans quam
regel 2)
Alb. Durerus ex utero matris natuum jacterum dixit; apud equistas Meliteristis ordenis S. Ia. Babt. Harlemi quands famuds ex pictoris, Geertje van S Ians vernacula dicti, in ac a filiae vinista tabula tifi vincit semper amant commandery ego
regel 3) Iac. Matham LM-DCO

 

Links onder:

Cum privil. Sa Cae. M. -

Gerardus Leydanus Pictor

ad S. Ia Bapt. Harlemi

pinxit

 

Rechts onder:

Theodorus Matham Sculpsit. Iac Matham excud.

 

Onderschrift:

''Sic VITA post tot cernitur discrimina

Crucifixa, Mortem morte-destraens sua.

Sic ergo Gusti, lacrymus, Mortem, pijs.


Devota plangunt corda, amantque jugiter.

Oculus homo pianqué mentem dirige

Huc: Flere cogunt nam piae te lacryma.


Petrae, Sepulcra clausa, dura marmera 

Scinduntur. Aie, terra, coeli, Sidera

Turbantur. Impietalis ecce te omnia.


Elementa, ni tu lacrumeris, arguant.

Amor! Dolor! Compunctionis igneas

Da flammulas, da lacrymarum rivuleos!

 

Nog daaronder:

regel 1) Magnifico lacrimosa Juveni ac Domino D Jacobo a Campen. Pictori excellentys Mathematicarum Optica ac Architectonica peritiFsienso, omniversum Artuiums Surmes Amsteri, ac culturi, hanc Leberme Pictoris Gerardi Leydans quam

regel 2)

Alb. Durerus ex utero matris natuum jacterum dixit; apud equistas Meliteristis ordenis S. Ia. Babt. Harlemi quands famuds ex pictoris, Geertje van S Ians vernacula dicti, in ac a filiae vinista tabula tifi vincit semper amant commandery ego

 

regel 3) Iac. Matham LM-DCO

 

Het klopt niet helemaal, want mijn latijn is niet goed genoeg om de ontbrekende woorden in te vullen, maar ik heb maar wat letters tussen gestopt die erop lijken. Toen ik hier voor de eerste keer rondkeek, had ik geen geduld voor de moderne kunst. Ik wilde alleen naar de oorspronkelijke schilderijen kijken. Nu, nadat ik me een beetje meer in verdiept heb, zie ik dat de moderne kunstenaar dat ook gedaan heeft. Hoe meer je leert over Geertgen tot Sint Jans, hoe meer vragen blijven knagen. Ik vind het goed dat de laatste altar stuk is zodanig opgesteld dat je een idee hebt van hoe groot dat ooit geweest moet zijn. Het staat nu ook min of meer op de oorspronkelijke plek.

Achter dezeopstelling op de muur in een paar vitrines zijn de portretten van de commandeuren van de St. Jansklooster. Deze zijn geschilderd in 1552, maar bevatten een portret van Willem Jansz die commandeur en precepteur was ten tijde van Geertgen tot Jans. Hij kijkt een beetje moe uit zijn ogen:

..en zijn handen zijn aan de kleine kant.

 

 

Volgend artikel in dit blog

15reacties Volg reacties met RSS   aanbevelen afbevelen Waarschuw de redactie Je moet inloggen om het bericht in een van je groepen onder te brengen Attendeer je vrienden Delen op nujij.nl Delen op ekudos.nl Delen op del.icio.us
Avatar van Maria-Dolores Schwarz Maria-Dolores Schwarz 29-07-2009 21:25
dat portret van Willem Jansz ziet eruit of het verkeerd gefotoshopt is... klopt allemaal, en toch past het niet. maar in die tijd was dat nog standaard, toch?
Avatar van Jane Jane 29-07-2009 21:36
M-D, Inderdaad! Toch bleef ik gefascineerd kijken naar deze rij koppen, want wat je duidelijk WEL zag was het verschil in kleding. De comandeuren die later waren geschilderd, lijken echter, maar zijn ook rijker gekleed, met kanten kragen en een mooie "malta" ster op hun mantel. Ik zet het tussen quotes, want hun grootprior was toen nog niet in Malta, maar in Rhodos.

Wat mij zo blijft boeien is het algeheel gebrek aan informatie over zijn atelier: wie kwam vóór hem? Wij kwam ná hem? Albert Ouwater is niet vermeld in de boeken van de St Jan. Jan Mostaert zou met hem hebben gewerkt, maar zei tegen Maarten van Heemskerck dat hij hem niet kende. Zou hij naar Utrecht zijn gegaan en alleen begraven zijn in de St. Jan? Wat duidelijk is, is dat hij niet alleen heeft gewerkt. Hij heeft in opdracht met assistenten zijn schilderijen gemaakt. Hij heeft ook veel invloed gehad op latere schilders, want meerdere aspecten van zijn voorstellingen zijn overgenomen.
Avatar van Fi de Kat Fi de Kat 30-07-2009 01:31
Vergun me een paar kleine correcties, op het eerste gezicht:
morte-destraens moet zijn, denk ik, morte - destruens
pijs moet zijn, denk ik, piis - de tweede i heeft misschien een staart gekregen om het te accentueren
pianqé moet zijn, denk ik, piusque

Maar ik begrijp dat je de twijfel over Geertgens geslacht uit je hoofd hebt gezet.
Waarom zou "van St. Jan" niet gewoon slaan op zijn laatste woonplaats: het klooster van de Heren van St. Jan?
Avatar van Jane Jane 30-07-2009 21:30
Fi, Bedankt voor je reactie! Ik hoopte vurig dat iemand mijn latijn zinnetjes zou kunnen lezen en corrigeren. Heb je toevallig ook een idee over de vertaling? Morte is dood, maar destruens? En piis/piusque? Zelf kom ik niet veel verder dan "Liefde! Verdriet!".

Nee, ik denk nog steeds dat Geertgen óf een vrouw was, óf zwart was, en in ieder geval buiten de sociale norm van de St. Jansorde stond. Inmiddels heb ik geleerd dat halverwege de 15de eeuw was de St Jansklooster de grootste en rijkste van Haarlem, met heel veel weggetjes die ernaartoe leidde. Er was ook een school of scriptorium daar (dat wist ik niet), en er waren 3 vrouwenkloosters aan weerszijden van de complex, allemaal gesticht door priesters van St. Jan. Ik vind het nog steeds boeiend.
Avatar van J de Kat J de Kat 31-07-2009 03:22
Ik doe een vertaalpoging, maar mijn woordenboek Latijn zit ergens verstopt in een doos, en ik heb lang geleden negen jaar over het gymnasium gedaan. Alfa, maar dat beviel me slecht.

Onder jouw Links onder staat dat de schilder Gerard van Leiden het heeft geschilderd, Cum privil. Sa. Cae. M. – dat betekent, denk ik, met toestemming van Sint Cae. M. (Caecilia Maria?)

Sculpsit onder Rechts onder betekent: heeft gebeeldhouwd. Excud. kan ik niet vertalen zonder woordenboek.

Ik kan van de rest nog geen worst breien en moet dus op zoek naar mijn woordenboek. Ruwweg is mijn indruk dat het gaat om een belering dat de mens een nietig element is temidden van het geweld der aardse en buitenaardse (Sidera turbantur - sterren die steeds maar draaien (?)) zaken.
Vraag eens aan Kees Smit (die Utrechter met een RK-klassieke opleiding, dagelijks bezorger van een Vk-blog), of hij er wat van kan maken. Intussen zoek ik nog even verder.
Avatar van Jane Jane 31-07-2009 08:41
J, Wat leuk! Er is een Ceciliasteeg achter dat complex. Ik ga daarover lezen, misschien vind ik wat. Excud is ge-etst. Vaer Jacob Matham heeft de natekening (in spiegelbeeld) van zoon Theo ge-etst. Verder staat er een compliment aan het adres van Jacob van Campen, en dezelfde quote van Albert Durer die Karel van Mander gebruikte in zijn verhaal over Geertgen tot Sint Jans. Hier is de tekst van de DBNL:

"Het leven van Geertgen tot S. Ians, Schilder van Haerlem.

Even ghelijck men ontrent den wit ghehoornden woesten Alpes, oft ander hooghe Bergen, van verscheyden plaetsen, door den Beecxkens, t'water hem siet eyndlinghe legheren en versamen meer en meer in een wijder goot oft canael, haestende hem tot de alder ruymste Zee: van gelijcken is onse Const so hier so daer oorspronglijck ontstaen, en door toedoen der edel cloecke gheesten allencx tot meerder volcomenheyt gecomen. Ten heeft der edel Schilder-const niet schadich gheweest, dat onder ander hem tot haer heeft begheven Gheerrit van Haerlem, gheheeten te S. Ians: want hy haer schoonheyt, en bevallijckheyt soo heel vroegh den Menschen ooghen voorhoudende, grootlijcx haer eere en weerdicheyt heeft vermeerdert en openbaer ghemaeckt. Gheertgen is noch jongh een Discipel gheweest van den voorighen Ouwater, welcken hy in sommige deelen ghelijck was, en overtrof, bysonder in cloeckheyt, in ordinantien, goetheyt der beelden, en affecten, uytbeeldingen: dan ick acht niet in de reynheyt en suyverheyt oft scherpicheyt van wercken. Gheertgen woonde tot den S. Ians Heeren te Haerlem, waer naer hy den naem behiel: doch en hadde de orden niet aenghenomen. Hy mackte hier de hoogh Altaertafel, wesende een groot heerlijck stuck, te weten, het Crucifix. De deuren waren oock groot, en van beyde sijden gheschildert. De een deur en de Tafel zijn vernielt in de beeld-storminge, oft Stadts belegheringe: eene die overbleven was, is doorgesaeght, en zijn nu twee schoon stucken tot den Commandeur, in de sael van t'nieuw ghebouw. D'een, welck d'uyterste sijde was, is eenigh mirakel oft onghemeen Historie: maer t'ander is een noot Gods, oft Cruys afdoeninghe, daer Christus seer natuerlijck doot gheschildert light uytgestreckt, by den welcken zijn eenighe Discipulen en Apostelen, die droefheyt bewijsen: bezonder de Marien toonen sulcken droef wesen, datmen niet soude meerderen druck moghen uytgebeelden. De Maria sittende met een ingetrocken treurigh ghemoet, schijnt uytnemende hertseer te hebben en te voelen, jae is sulck, dat het van den meesten Constenaers van desen tijdt verwondert en hooghlijck gepresen wort. Daer was t'Haerlem buyten tot de Reguliers van zijn werck, doch door den krijgh oft beeld-stormen vernielt. Noch is van hem t'Haerlem binnen de groote Kerck, des selfs Kercks conterfeytsel, en hangt op de Zuydt-sijde, seer vast en aerdigh gehandelt. Hy is een sulck Meester geweest, dat den uytnemenden Albert Durer te Haerlem wesende, en zijn dingen met groot verwonderen siende, van hem seyde: Waerlijck, er is eyn inhaler im Moeders leib gheweest. Oft hy seggen wilde, dat hy daer toe van der Natuere voor-beschickt oft vercoren was van voor de gheboorte. Hy is jongh ghestorven, oudt ontrent 28. Iaer."
Avatar van J de Kat J de Kat 04-08-2009 03:21
Ik heb het woordenboek gevonden en een poging gedaan tot vertaling. Vast niet helemaal goed, maar de sfeer wel een beetje. 't Is op en top katholiek, nog vóór de uitvinding van het Vagevuur.

Sic VITA post tot cernitur discrimina
Zo wordt het LEVEN beeindigd na zovele beslissingen
Crucifixa, Mortem morte - destruens sua.
Zichzelf vernietigend aan het kruis, en de Dood door de dood.
Sic ergo Gusti, lacrymus, Mortem, piis.
Dat is het resultaat van Genot, tranen, Dood, voor de zaligen.

Devota plangunt corda, amantque jugiter.
De vrome harten beklagen zich, en beminnen evenzeer (?)
Oculus homo piusque mentem dirige
Het oog en de vrome mens richt zijn geest
Huc: Flere cogunt nam piae te lacryma.
Hierop: de zaligen dwingen je (een) tranen te plengen

Petrae, Sepulcra clausa, dura marmera
Stenen, gesloten graven, van hard marmer
Scinduntur. Aie, terra, coeli, Sidera
Worden gespleten. Lucht, aarde, uitspansel, Sterren
Turbantur. Impietatis ecce te omnia.
Worden dooreen geroerd. Ziet: dat alles komt door goddeloosheid.

Elementa, ni tu lacrumeris, arguant.
De elementen bewijzen het, ook al zul je het bewenen.
Amor! Dolor! Compunctionis igneas
Liefde! Smart! Verschroeiende vuren
Da flammulas, da lacrymarum rivuleos!
Geef vlammetjes, geef het stromen van tranen!
Avatar van Jane Jane 05-08-2009 08:26
Wat gaaf! Bedankt, en euh, enige idee wat de laatste twee zinnen zijn?
regel 1) Magnifico lacrimosa Juveni ac Domino D Jacobo a Campen. Pictori excellentys Mathematicarum Optica ac Architectonica peritiFsienso, omniversum Artuiums Surmes Amsteri, ac culturi, hanc Leberme Pictoris Gerardi Leydans quam
regel 2)
Alb. Durerus ex utero matris natuum jacterum dixit; apud equistas Meliteristis ordenis S. Ia. Babt. Harlemi quands famuds ex pictoris, Geertje van S Ians vernacula dicti, in ac a filiae vinista tabula tifi vincit semper amant commandery ego

Ik denk dat regel 1 duidt op de indrukken van Jacob van Campen, en regel 2 op de indrukken van Durer (quote van de tekst van van Mander denk ik)
Avatar van J de Kat J de Kat 06-08-2009 03:28
Ik ga weer op zoek. Maar het "kopieerapparaat" (tekst uit blog pikken) doet het nu even niet.
Avatar van J de Kat J de Kat 07-08-2009 02:22
Hier volgt een ruwe gok, waarschijnlijk niet eens een 6min waard, op school.

regel 1) Magnifico lacrimosa Juveni ac Domino D Jacobo a Campen. Pictori excellentys Mathematicarum Optica ac Architectonica peritiFsienso, omniversum Artuiums Summes Amsteri, ac culturi, hanc Leberme Pictoris Gerardi Leydans quam

Aan de uitmuntende beweende jongeman/-vrouw en aan de heer D. Jacob van Campen. Aan de excellente schilder van mathematische onderwerpen, vakkundige optiek en architectuur F sienso (? Geen verklaring gevonden), het omniversum Artuiums Summes Amsteri (gezelschap van de Beste Amsterdamse Kunstenaars?), en aan de cultuur, deze Leberme (? Lebes, -etis = (was)bekken, ketel) van de schilder Gerard de Leidenaar,

regel 2)
Alb. Durerus ex utero matris natuum jacterum dixit; apud equistas Meliteristis ordenis S. Ia. Babt. Harlemi quando famula ex pictoris, Geertje van S Ians vernacula dicti, in ac a filiae vinista tabula tibi vincit semper amant commandery ego

waarvan Albrecht Dürer heeft gezegd dat hij erbij ligt als een pasgeborene uit de moederschoot; bij de equistas (niet gevonden) van de orde van Honingbereiders (?) S. la. Babt. van Haarlem van de eertijds werkzame schilder, Geertje van S. Jans die daar inwoonde (lett. huisslavin (!) was), en ook op het vinista (? geen verklaring gevonden) schilderij van de dochter draag ik dit aan jou op, de liefde overwint altijd,

regel 3) Iac. Matham LM-DCO
Jacob Matham, 15-90 (de O zal wel een overbodige nul moeten voorstellen; LM houd ik even voor 1000 min 500, wat in die meen ik vaker werd gebruikt om de eeuw 15 n.C. te schrijven. Zo niet, u mag mij kastijden.)

Grootste probleem voor mij met deze tekst is de woordkeus en de bepaald onlatijnse zinsbouw. En goeie antiquair weet er waarschijnlijk beter weg mee.
Gegroet.
Avatar van Jane Jane 08-08-2009 14:30
Wat leuk! Ik ben inmiddels achtergekomen dat het gedicht van priester en componist Joan Albert Ban (1597-1644), alias I.A. Bannius. Hij heeft meerdere lofdichten geschreven voor prenten van Jacob Matham. De datum is echt curieus. Als het 1620 is, dan waarom LM-DCO? LM is 1500, OK, maar DCO? Het zal wel een printer's notitie zijn.

Dat Honing zal wel iets anders zijn. Ik ga toch proberen een beter foto te maken van de letters. Ik neem een vergroot glas en notitie boek mee!
Avatar van J de Kat J de Kat 09-08-2009 03:51
Honing was in die tijd een goed verkopend product. Riet- en bietsuiker moesten nog ontdekt worden.
Veel kloosters hielden bijen en brouwden bier.
De O van DCO bestaat als getal niet in het Latijn van de Romeinen. Mijn probleem met het Latijn van de late Middeleeuwen is dat er veel "vervuiling" in zit, zoals het Engels nu in het Nederlands. Het Latijn dat ik op school leerde was dat van de Romeinen rond het jaar nul.
Avatar van Jane Jane 09-08-2009 21:17
Ik ben terug gegaan en heb scherper foto's van de tekst. Ik zal kijken of ik ze hier kan plaatsten. Nu twijfel ik sterk of die letters echt romeinse cijfers zijn. Het lijkt nu meer op L.M. D.C.Q., en deze initialen komen na de naam van Iac. Matham. Ik ben nog steeds verbaasd dat het nog onbekend is wie zijn meester was en van wie hij weer de meester was. Het is zelfs onbekend waar zijn schilderijen precies hingen, behalve die ene altarstuk in het St. Janskerk.
Avatar van De Stripman De Stripman 12-08-2009 12:39
Interessant blog en wat een worsteling met die oude tekst. ik ga gauw door naar deel 3 !
Avatar van Jane Jane 12-08-2009 23:48
Stripman, het is een vreemde hobby misschien, maar ik vind het wel leuk! Toch grappig dat het Katholieke schilderij zoveel lof kreeg te midden van de Protestantse beweging.

Inloggen is niet verplicht om je commentaar achter te laten.

Beperkt HTML (<b>vet</b>, <i>cursief</i> en <u>onderstreept</u> toegestaan; webadressen worden automatisch omgezet in werkende links).

  •  
  • Niet verplicht
  • Je boodschap moet minstens 5 en hoogstens 1500 tekens bevatten
  •  

Groepen

Favorieten van Jane

Voor de liefste onbekende

 

Niet ranker rijzen ginds in Rome
De suilen der Sint Pieterskerk
Dan, stil aanbeden juffrouw Oomen,
Uw onvergetelijk benenwerk.
Godfried Bomans

 

'Wie van ons twee heeft de ander bedacht?' - Paul Eluard

 

Wat ben ik blij dat ik je nog niet ken.

Ik dank de sterren en de maan

dat iedereen die komt en gaat

de diepste sporen achterlaat, behalve jij,

dat jij mijn deuren, dicht of open,

steeds voorbijgelopen bent.

 

Het is maar goed dat je me niet herkent.

Kussen onder straatlantaarns

en samen dwalen door de regen,

wéér verliefd zijn, wéér verliezen,

bijna sterven van verdriet - 

dat hoeft nu allemaal nog niet.

 

Ik ben nog niet aan ons gehecht.

Ik kijk bepaald niet naar je uit.

Neem de tijd, als je dat wilt.

Wacht een maand, een jaar,

de eeuwigheid en één seconde meer - 

maar kom, voor ik mijn ogen sluit.

 

Ingmar Heytze

uit: 'Het ging over rozen', 2002

Laatste reacties

persona

A Serious Man
on_yer_bike: Echt gemakkelijk ging dat niet, Jane, die F naar een …

persona

A Serious Man
Robert Kruzdlo: Mooi blog ga de film zeker zien Groet Robert

persona

Prullenbak van ingezonden brieven
Jane: Ja, daar moet ik een uurtje rustig voor zitten. en …

persona

A Serious Man
Jane: Stripman, ja dat is het ook. Maar als entertainment vind …

persona

A Serious Man
Ate: Ha, twee van mijn lievelingsregiseurs ! Heb hem nog niet gezien, …

Statistieken

TelMiep
  •